久久精品aⅴ无码中文字字幕重口_欧美金发大战黑人VIDEO_无码人妻精品一区二区三18禁_日日躁夜夜躁狠狠久久AV

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 筆譯

推薦 +MORE

·化工翻譯 ·能源翻譯 ·游戲翻譯 ·航空翻譯 ·新聞翻譯 ·留學翻譯 ·專利翻譯 ·網站翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

網站翻譯

時間(jian):2018-05-31 17:20:02 作者:


  隨著經濟全球化(hua)(hua)和(he)(he)互聯網的(de)普及,衍生出網站(zhan)翻譯(yi)這(zhe)個概念。網站(zhan)翻譯(yi)就是將網頁(ye)里涉(she)(she)及到(dao)(dao)的(de)內容從一(yi)種語(yu)言文(wen)化(hua)(hua)習(xi)慣轉換(huan)為另外一(yi)種語(yu)言文(wen)化(hua)(hua)習(xi)慣,不單(dan)(dan)單(dan)(dan)是語(yu)言文(wen)本等(deng),還涉(she)(she)及到(dao)(dao)色彩、圖(tu)片等(deng)處理和(he)(he)本地化(hua)(hua)市場策略的(de)需要,針對少數國家,可能還會涉(she)(she)及到(dao)(dao)閱(yue)讀習(xi)慣(比如阿拉伯國家從右到(dao)(dao)左閱(yue)讀),也(ye)涉(she)(she)及到(dao)(dao)網頁(ye)內數據(ju)庫以及網頁(ye)編碼等(deng)等(deng)一(yi)系列的(de)工(gong)作。

  網站翻譯的重要性
  經濟全球化是一個不可逆轉的過程,如今,越來越多的企業將自己的產品與服務拓展到世界各地。在涉外業務中,企業的網站充當了主要的信息交流的橋梁。之前很多涉外的企業的網站都是兩個界面:本土語言網站+英語網站(國際站)。隨著企業國際業務的不斷發展,客戶群體國別的不斷增加,僅用英語網站和目標客戶溝通,在很多方面將會出現誤解,不能滿足目標客戶的需求,多語言網站建設就顯得尤為重要,成功的網站翻譯不僅可以幫助企業在全球范圍內拓展業務,而且可以促進銷售、提高企業的知名度,從而進一步擴大國際市場的份額,促進目的地社會的進步和發展。。
  為什么選擇我們
  中譯國際翻譯(北京)有限公司總部位于北京,是一家經政府批準設立的專業大型涉外翻譯服務機構,中國翻譯協會優秀會員單位,通過ISO9001質量管理體系認證,自成立以來,中譯國際一直秉承“尚信諾行,精益求精”的服務理念,為每一位客戶提供專業、優質、高效的翻譯服務和增值服務,多年的專業化服務運作、豐富的行業經驗和優質高效的服務獲得了廣大客戶的一致好評,與眾多的客戶建立了長期的合作關系,成為客戶專業可靠的翻譯服務伙伴和中國領先的多語言服務解決方案提供商行業的領導者。中譯國際提供最先進的一站式網站國際化和多語言網站解決IT 系統,通過云計算技術,提供包含整合開發特定網站模板接口、多語言翻譯引擎系統、人工校對、自動化輸出接口等一站式服務,滿足客戶多語網站建設、網站維護、SEO搜索引擎優化、網站推廣等需求。同時,通過即時通訊的對話多語翻譯工具和郵件及業務往來的協助來幫助客戶全面解決對外業務中的語言痛點問題,從語言、互聯網、外貿業務三方面全面協助客戶走出或走進國門,實現全球化。
  對于網站翻譯,如果您能提供網站的FTP,或您從后臺將整個網站下載打包給我們,我們可在10分鐘內給出精確報價。同時,只要您提供原始網頁文件,我們會提供給您格式與原網頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
  網站翻譯的服務項目
  網頁內容翻譯
  網站內容翻譯為多國語言,包括亞洲、中東和歐美地區的常用語言;
  內容管理以及維護更新等。CMS系統翻譯與處理;
  多媒體本地化處理:音頻/視頻處理,包括配音、網絡廣播等。
  網站結構的優化處理
  多語言導航設計,設計符合當地瀏覽習慣的網站結構;確保網站易于瀏覽。
  網站風格本地化
  網站配色(避免當地色彩禁忌)、圖片處理、Flash處理等。
  網站優化
  多語言網站關鍵字設置。
  提交當地主流搜索引擎并做相應優化調整。
  網站國際化和多語言網站解決方案:
  適用情況:
  1. 企業已有源語言網站,需要重新規劃、設計外文或中文網站;
  2. 或需要按照最新的多屏融合響應式網站技術重新制作全套的多語言網站;
  3. 需要后期的網站更新和維護服務以及網站推廣和SEO等服務;
  4. 需要后期的(de)郵(you)件和外貿業(ye)務往(wang)來的(de)協助:

網站國際化專業版

 

服務內容

說明

網站設計建設

網站欄目(mu)規(gui)劃(hua)(可選)

依據目標市場的(de)文化習慣,調整(zheng)網(wang)站(zhan)模(mo)塊、欄目規劃,建站(zhan)時充分考(kao)慮到網(wang)站(zhan)在(zai)海內外(wai)推廣(guang)的(de)需要,把相應(ying)的(de)優化元素整(zheng)合到網(wang)站(zhan)建設中;

網站設計及制作(可選(xuan))

網(wang)站首頁、欄目首頁、列表頁、內頁的設計及制作。

多屏(ping)融合響應式網站制作(可(ke)選)

兼容  pc, 安卓 , iphone 等(deng)終端(duan),適合(he)各種(zhong)尺寸(cun)的(de)屏幕,符合(he)未來移動網(wang)絡營銷的(de)趨勢,一次網(wang)站制作(zuo),搞(gao)定多個終端(duan)投放。

網站多語處理

內容多語翻譯

外籍人員進行(xing)翻譯或審校工(gong)作(zuo),充分保證目標語言(yan)的(de)質量;

母語人士翻譯和審校(可選)

傳統(tong)模式(以文件為單位(wei)的網站翻譯模式):

客戶提供(gong)Word/HTML/XML  等文件等格式(shi),更好的是提供(gong)數據庫文件,進行(xing)翻譯、審校、質檢等工作;

優化模式(以(yi)網站(zhan)(zhan)數據(ju)為單位的(de)網站(zhan)(zhan)國(guo)際(ji)化模式):客戶方開(kai)放網站(zhan)(zhan)數據(ju),無需提(ti)供文件,直接(jie)通過系統接(jie)口網站(zhan)(zhan)數據(ju),進行翻譯(yi)、校對、自動化輸出、測(ce)試等(deng)一站(zhan)(zhan)式的(de)網站(zhan)(zhan)國(guo)際(ji)化服(fu)務;

視頻、Flash、圖(tu)片(pian)等翻(fan)譯及處理(可選)

這(zhe)些格(ge)式的文件(jian)翻譯為目標語言,并進行配音/ 字(zi)幕/ 圖片/flash 等制(zhi)作;

多語內容更新接口(可選)

企(qi)業開(kai)放接口,及時獲(huo)取網站更新(xin)內容,根據需(xu)求將內容多語化;

CMS 多語發(fa)布系統

可以幫助(zhu)企業完成多(duo)語言網站內(nei)容(rong)發布和測(ce)試;

后期

支持

網站維護 (可選)

對更新內容及時進行多語化,同時積累和維護術語庫和語料
庫(ku);

國際網(wang)站優化和(he)推廣( 可選(xuan))

通過目標市場適用的優化和推廣方式,
優化網絡營銷(xiao)效果(guo)。

外貿業務協助(可(ke)選)

產品提供即時通訊的對話多語翻譯;
往(wang)來郵(you)件(jian)和業務溝通(tong)的協助,真正(zheng)實現全球化